douqi: (she is still cute today)
[personal profile] douqi
Promo image for She Is Still Cute Today Volume ThreePre-orders will be opening on 8 November for the third volume of the print edition of baihe high school manhua She Is Still Cute Today (今天的她也是如此可爱, pinyin: jintian de ta ye shi ruci ke'ai; also known as She Is Also Cute Today) by Guo Si Te (郭斯特). The mostly slice-of-life manhua focuses on the friendship/growing romance between seemingly strait-laced class genius Cang Shu and happy-go-lucky Qi Lin. 

Pre-orders can be made via Taobao through the following bookshops: Jinxin, Yuna, Kuaile and Bowenxuan. Each copy comes with two postcards, two bookmarks and a little card cutout of the main characters provided by the publisher (details here), as well as additional merch commissioned by each bookshop (you will get a different set of bookshop-specific merch depending on which one you order from), details of which can be seen on their Taobao product page. The first 500 customers to order from each bookshop will receive a copy signed by the author.

The first and second volumes of the manhua can be easily found on Taobao and Aliexpress, and several copies of both volumes are available on Amazon US/UK.

The original web version of the manhua can be found on Kuaikan Manhua (note: you'll probably need to open this link using the app). An authorised English translation is available on Webcomics.
douqi: (couple of mirrors)
[personal profile] douqi
Let's start by getting an important point out of the way: there is, to date, no live action adaptation of a baihe novel which has already aired. The authors of the two most popular current-generation baihe novels, Miss Forensics (我亲爱的法医小姐, pinyin: wo qin'ai de fayi xiaojie) and Reading the Remnants (问棺, pinyin: wen guan), have indicated that they have been approached about possible live action adaptations, but both have turned down these advances due to concerns about the major plot and relationship changes that would be needed to allow the adaptations to air. However, a live action adaptation of the extra from the contemporary baihe novel Kissing a Gardenia (都什么年代了啊, pinyin: ou shenme niandai le a) by Qi Xiao Huang Shu (七小皇叔), author of Reading the Remnants, has been filmed by an independent production team and is currently in post-production. This is projected to be a 30- to 40-minute film, and will air under the title When We Met (去年烟火, pinyin: qunian yanhuo; my preferred and more literal translation of the title is Fireworks of Yesteryear). The production team's Weibo account can be found here, and a subtitled version of their BTS reel can be viewed here. A live action adaptation of She Is Still Cute Today (今天的她也是如此可爱, pinyin: jintian de ta ye shi ruci ke'ai; also known as She Is Also Cute Today), the high school baihe manhua by Guo Si Te (郭斯特), completed filming in 2022, but at the time of writing, remains unreleased.

Mapping the landscape of GL live action is a complicated task, due to (i) censorship rules precluding mainland Chinese productions from being advertised explicitly as GL or baihe, meaning that the more ambiguous marketing tag of 'double female lead' is used instead; (ii) censorship rules meaning that any such production must rely heavily on subtext and coding instead of explicit displays of romantic affection or sexual interest; and (iii) the overlap between GL live action productions and what I think of as 'serious queer/lesbian cinema'. But I will do my best.

Full-length dramas )

Mini-dramas and short series )

Short films )

Special thanks to [personal profile] superborb for doing the thankless grunt work of proofreading and checking each link.
douqi: (manhua)
[personal profile] douqi
Some baihe manhua are adaptations of existing works (generally of baihe novels), while others are original. At the time of writing, the latter significantly outnumber the former. It is only fairly recently that some of the most popular novels have been licensed for adaptation as manhua.

The baihe manhua translation scene is noticeably more active than the baihe novel translation scene. Official translations into English are available in some cases, and fan translations are available for most of the major baihe manhua. In the lists of notable works that follow, I will provide links to official translations where these are available, as well as to relevant fan translations (in the case of the latter, where I can be satisfied on a balance of probabilities that they are not machine translations).

Baihe manhua and where to find them )

Notable baihe manhua (adaptations) )

Notable baihe manhua (originals) )

I would like to thank Lunaa of Zephyr Scans for her valuable insights into the baihe manhua scene, without which this post could not have been written. Check out the Zephyr Scans Discord server here! Special thanks to [personal profile] superborb for doing the thankless grunt work of proofreading and checking each link.

Profile

baihe_media: (Default)
Chinese GL

April 2025

S M T W T F S
  1 2345
678910 1112
1314151617 18 19
2021 2223242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 04:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios