douqi: (fayi)
[personal profile] douqi posting in [community profile] baihe_media
In yet more translation revival news, [personal profile] yuerstruly has posted the second chapter of their translation of baihe showbiz tragedy Burn (烧, pinyin: shao) by Chu Dao (初岛), after a hiatus. This novel is one of the genre's best-known and best-loved tragedies. In Western publishing terms, it skews more litfic than genre, and single-handedly up-ended my conception of what could be done with the showbiz subgenre.

The translation can be read here. Links to the original novel and other derivative works (audio drama, manhua) can be found on the same page.

PS: Yes. I'm afraid the Mr Brightside references will continue until I reach the end of the song.

Date: 2024-06-06 10:41 pm (UTC)
geraineon: (Default)
From: [personal profile] geraineon
I love a good tragedy! This is great news~

Date: 2024-06-07 05:55 am (UTC)
halfcactus: an icon of a manga shiba inu (Default)
From: [personal profile] halfcactus
Wah so! Many! Translations! And this one has manhua + audio drama adaptations too!

Profile

baihe_media: (Default)
Chinese GL

June 2025

S M T W T F S
12 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 05:49 am
Powered by Dreamwidth Studios