douqi: (tan xu ling)
douqi ([personal profile] douqi) wrote in [community profile] baihe_media 2024-02-19 11:03 pm (UTC)

I share your concerns, especially about the vicious cycle. I rate Ning Yuan highly as an author (she loves melodrama and mess; I love melodrama and mess) and I would find it very upsetting if they mismanaged these titles.

Generally, I don't think international baihe fandom has grown or matured to the point where a publisher can expect to make a reasonable profit by employing the same strategy as they use with danmei. Baihe is always going to be much more niche market than danmei, and even leaving that aside, we need more fan translators (who are not using MTL), and we need more of the major titles and authors translated. I guess we just need to persevere.

(also ning yuan needs to start releasing burning passions (焚情) (i still need a better title translation for this) asap so that i can fall in love with it and then translate it both quickly and perfectly and then pitch it to not-tor books as the first baihe title to be aimed at a general sci-fi-reading audience. a mostly-girl can dream)

Post a comment in response:

This community only allows commenting by members. You may comment here if you're a member of baihe_media.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting